"Царь" in Ruso, "Ʒar" (Çar) trascrito come che semo bituài, se ƚo prononsia co' zeta de "ʒar/çar" e nò "zar", cusì come che xé scrito in Ruso. El vien da'l slavo antigo "цьсарь" che el vegniva prononsià "ʒ'sar'" (trascrito in Vèneto), né "zar", né "xar", ma ʒ'+s+a+r' (trascrito in Vèneto), cioè el nòstro "caesar" (Cèxare, come che dixemo ancùo). Proa a far calche exercisio de bona scritura e bona prononsia in Ruso e Vèneto co'l to Keyman.
2