This one photo is a collection of The Bloody Sonnets in various media.
On the left is the 1952 edition with its Soviet introduction, claiming the imperialists want war. The other book is the 2018 English version by John Minahane, which keeps them as English sonnets.
Then there is some pamphlets from the two-woman play produced last year by the Bratislava based theatre D.P.O.H.
And now in 2026, we have a new cassette. ๐
While you are waiting for the book, I still have the translations posted.
This one is my favorite and you can see me use a scythe: https://bitpunkfm.substack.com/p/the-bloody-sonnets-16

On the left is the 1952 edition with its Soviet introduction, claiming the imperialists want war. The other book is the 2018 English version by John Minahane, which keeps them as English sonnets.
Then there is some pamphlets from the two-woman play produced last year by the Bratislava based theatre D.P.O.H.
And now in 2026, we have a new cassette. ๐
While you are waiting for the book, I still have the translations posted.
This one is my favorite and you can see me use a scythe: https://bitpunkfm.substack.com/p/the-bloody-sonnets-16
