Staden heter alltså Volkovysk på ryska, inget j där som jag trodde mig minnas. Vaukavysk på belarusiska, Wołkowysk på polska, Valkaviskas på litauiska.
Intressant artikel och säkert intressant bok, men det irriterar mig att Volkovyjsk får heta Volkovysk och kallas för en by. Det är trots allt en tusenårig stad med stolt historia, visserligen liten och betydelselös i dag.