#今日の言
OBSOLETE
形容詞. dejan de ser usaron por 該臆病な. 同 主 de 語. una 語 cual algunos lexicographus a marcados $x es 曾经 después de eso una 物 de 恐ろしい と odium a 該 मूढ़ 書いて人, pero si it es una buena 語 と a no 直 modernus ekvivalento ᐯᔭᑲᐧᐣ ᐃᔨᑯᕁ buena, it es buena suficientemente para 該 buena 書いて人. 真, una 書いて人 てい vers "$x" 語 es como 真 una 测量 de lia literaire vaardigheid como pikookaykway salvo 該 言de lia trabajo. una lexike de $x と obsolescente 語 lo haria no solamente se singularli 金持ち en vahva と 甘い 一部 de 言; it lo haria 加入 大量 possession a 該 vocabularium de 一切 competent 書いて人 quien no my3tez happenen a be una competent lector.
OBSOLETE
形容詞. dejan de ser usaron por 該臆病な. 同 主 de 語. una 語 cual algunos lexicographus a marcados $x es 曾经 después de eso una 物 de 恐ろしい と odium a 該 मूढ़ 書いて人, pero si it es una buena 語 と a no 直 modernus ekvivalento ᐯᔭᑲᐧᐣ ᐃᔨᑯᕁ buena, it es buena suficientemente para 該 buena 書いて人. 真, una 書いて人 てい vers "$x" 語 es como 真 una 测量 de lia literaire vaardigheid como pikookaykway salvo 該 言de lia trabajo. una lexike de $x と obsolescente 語 lo haria no solamente se singularli 金持ち en vahva と 甘い 一部 de 言; it lo haria 加入 大量 possession a 該 vocabularium de 一切 competent 書いて人 quien no my3tez happenen a be una competent lector.