@Iron Bug @nprofile1q... Ну, в английском слов для синего и голубого до фигища на самом деле: тут еще azure, cerulean, navy, torquoise и это только те, что я навскидку вспомнил, на самом деле, гораздо больше. Интересно, что у них это вполне ходовые слова, а в русском всякое там "лазурный" или "бирюзовый" только в поэзии и всякой литературщине встречаются, а так кроме "синий" и "голубой" с уточнениями вроде "темно-" или "светло-" ничего особо и не употребляется. В общем, есть разница в разных языках и существенная.