@Iron Bug @nprofile1q... не зря некоторые философы полагают, что язык формирует стиль мышления. вроде мелочи, но они различны.Я эту теорию, кстати, тоже разделяю: вроде мелочи, а модели мышления в разных языках разные: скажем, в русском страховка от слова "страх", а в английском от "уверенность". Понятно, что буквально эти слова никто не воспринимает, но 100%, что эмоции и отношение слова "страховка" и "insurance" подсознательно вызывают разные. И так во многом.
Кстати, интересный момент, не думаю, что только у меня так: если мысленно произнести название одного и того же цвета на разных языках, цвет представляется вроде бы один, а оттенки разные. Или, слово "дерево": на русском мне представляется что-то вроде тополя, английское tree — мощный толстый дуб, а шведское trä (те же яйца, что в английском, казалось бы, только чуть сбоку) — старая разлапистая ель, кривая почему-то. Странно, но факт.